Расширения
Прежде всего, давайте взглянем на надстройки, которые можно установить в веб-браузер Google из Chrome WebStore.
См. Также: Как переводить страницы в браузере Google Chrome
Google Переводчик
Начнем с очевидного: проприетарный сервис от Google, поддерживающий более 90 языков, включая, конечно же, русский. После его установки на панель инструментов браузера добавляется специальная кнопка, нажав на которую можно перевести веб-страницы на язык «по умолчанию», то есть на тот, который является основным в системе и непосредственно в Chrome. В этом случае расширение автоматически определяет язык сайта и, если он отличается от основного, предлагает перевести его.
См. Также: Как установить переводчик в браузере Google Chrome
Google Translate также интегрирован в контекстное меню веб-браузера, поэтому вы можете переводить отдельные слова, фразы, фразы и заранее выбранные фрагменты произвольного текста, слышать их произношение и получать краткую информацию о части речи. Также возможен быстрый доступ к странице одноименного онлайн-сервиса, о которой мы поговорим во второй части статьи.
ImTranslator
Расширение для перевода выделенного текста (до 5000 символов), отдельных слов, фраз и целых веб-страниц. В настоящее время поддерживается 91 язык, для 30 из них доступна запись голоса. ImTranslator автоматически распознает язык и предлагает его перевести, он может переводить отдельные слова, наведя на них указатель мыши. Поддерживается управление горячими клавишами, которое при необходимости можно настроить под себя.
В своей работе это дополнение использует базы словарей и технологий самых популярных сервисов, включая Google, Microsoft (Bing) и Яндекс, причем работу каждого из них можно настроить отдельно. Ранее выполненные переводы сохраняются в истории.
Male Translate
Универсальный переводчик избранных сайтов и текстов, поддерживает 103 языка и обеспечивает транскрипцию, транслитерацию и дубляж с правильным произношением. Управлять Male Translate можно с помощью кнопки на панели инструментов или, что удобнее, с помощью горячих клавиш «Shift + T».
Помимо бесплатного текста на веб-страницах, этот сервис может переводить субтитры на Netflix. Сам продукт кроссплатформенный и может быть установлен на Windows, Mac и iPhone как отдельное приложение. Пользовательские данные и словари синхронизируются между устройствами.
LinguaLeo Translator
Расширение популярной службы изучения языков, позволяющее переводить английские слова и фразы на страницах веб-сайтов и добавлять их в свой словарь. Для лучшего обучения и запоминания доступны такие параметры, как произношение, ассоциация изображений и пять дополнительных слов.
LinguaLeo Translator for Chrome, несмотря на то, что он является независимым надстройкой, на самом деле раскрывает свой полный потенциал только тогда, когда включена синхронизация с учетной записью в сервисе и приложениями, доступными на всех самых популярных мобильных и настольных платформах.
Онлайн-сервисы
Расширения для Google Chrome встраиваются в браузер, после чего пользоваться ими достаточно легко и удобно, однако в большинстве из них есть ограничения на размер символа и дополнительные функции. Обойти их можно, обратившись к онлайн-переводчикам, к тому же большинство рассмотренных выше сервисов используют в своей работе их базы данных.
Google Переводчик
С точки зрения поддержки словаря и языковой базы онлайн-версия Google Translate не отличается от надстройки. Возможности те же, но с поправкой, что перевод текста выполняется на отдельной странице, а не непосредственно на желаемом сайте или во всплывающем окне. При этом вы можете работать не только с текстом, размер которого ограничен 5000 символов, но и с электронными документами (поддерживаются все форматы Microsoft Office и их бесплатные аналоги), а также со страницами веб-сайтов.
Этот сервис автоматически распознает исходный язык, поддерживает голосовой ввод, позволяет прослушивать произношение, копировать и редактировать текст, предлагает различные варианты перевода, предоставляет подробные определения слов, показывает примеры их использования и другую полезную информацию.
Яндекс Переводчик
Продукт отечественного IT-гиганта, который превосходит своего зарубежного конкурента по работе с русским языком, по понятным причинам Яндекс с ним справляется намного лучше, вне зависимости от того, в какую сторону требуется перевод. Google же всегда решает эту проблему с помощью английского языка, поэтому возможны ошибки и искажения смысла. В целом переводчик поддерживает 99 языков, что является еще одним неоспоримым преимуществом.
Этот веб-сервис позволяет переводить текст длиной до 10 000 символов (что вдвое больше аналогов), может его читать, поддерживать речевой ввод и автоматически исправлять опечатки. Также возможен перевод сайта для справки, документов и записей на изображениях.
Microsoft Bing Translator
Значительно менее популярный, но в то же время не менее качественный переводчик, который даже превосходит аналогичные продукты Яндекс и Google по некоторым параметрам. Это база данных Bing Translator, используемая зарубежными социальными сетями для перевода публикаций с и на более чем 60 языков. Сервис работает с печатным текстом (до 5000 знаков), страницами веб-сайтов и сообщениями электронной почты (требуется установка специальной надстройки для Microsoft Outlook).
Bing автоматически определяет язык исходного сообщения, вы можете проверить его на наличие ошибок, а результат можно скопировать, отправить по электронной почте, опубликовать в Facebook, Pinterest и Twitter. Как и в службах, описанных выше, вы можете слышать введенный и переведенный текст, а также поддерживается голосовой ввод.
DeepL
По заверениям разработчиков и многих зарубежных интернет-изданий, это лучшая система машинного перевода. И первые, и вторые утверждают, что этот сервис значительно превосходит аналогичные продукты от Google и Bing, обеспечивая гораздо лучший и точный перевод, сохраняя характерный смысл и естественность живой и печатной речи. Правда, поддерживает только 11 языков, но, к счастью, русский среди них.
DeepL позволяет переводить печатный текст и электронные документы в Microsoft Word и PowerPoint. К сожалению, на данный момент не предусмотрена возможность работы с сайтами и изображениями, голосовой ввод и дублирование. Окончательный перевод можно скопировать или загрузить в виде файла. Помимо онлайн-версии доступна полная программа для Windows.